Blog Archives

Heinemann & Balestier – The English Library

The firm of Heinemann & Balestier is little remembered these days, although the Heinemann part is familiar.   The publisher William Heinemann still exists at least in name, as part of Penguin Random House, and the Heinemann name lives on too through its educational publishing arm, owned by Pearson.  It’s come a long way from the publishing firm founded in Covent Garden in 1890 by William Heinemann, at the age of 27.

William Heinemann

Shortly afterwards he formed a partnership with another ambitious young man, only a year or two older.   Wolcott Balestier was an American writer who had come over to London in 1888 as agent of the publisher John W. Lovell.  He seems by all accounts to have been a remarkable man and a very charismatic one.  If his name is less remembered today, it is perhaps because he never had the time to go on and establish it in the way that Heinemann did.  But in London he was quickly able to form a range of literary contacts, notably including Rudyard Kipling and Henry James.

Kipling became a close friend and married Wolcott’s sister Carrie, who had come over from America to keep house for him.   Wolcott was able to help Kipling with getting his works copyrighted and published in the US, overcoming the piracy of literary works that was still common at the time.  Indeed his own firm John W. Lovell, publisher of Lovell’s Library, had been one of the pirates, publishing cheap reprints of English novels in the US, without authorisation.

Balestier’s mission to London was in part an attempt to obtain authorisations from authors in advance of anticipated copyright agreements, much as Tauchnitz had done 50 years earlier.  He seems also though to have promoted other strategies, including offering himself as a co-author to provide American copyright protection (an offer apparently refused by Mrs. Humphry Ward), or printing a small number of copies in the US to establish copyright there, in advance of the UK publication.

wolcott balestier
Wolcott Balestier

Together Heinemann and Balestier decided to mount a challenge to the dominance of Tauchnitz in publishing continental editions in English.  Throughout most of the 1870s and 1880s, Tauchnitz had faced a varying level of competition from the ‘Asher’s Collection of English Authors’.  This had originally been launched by the Berlin firm of A. Asher & Co., but was later taken on by a series of other publishers including Grädener & Richter in Hamburg.   Although at certain periods this had been serious competition for Tauchnitz, it had faded by the late 1880s and Tauchnitz had been left largely unchallenged.

The firm of Heinemann and Balestier launched their new series, ‘The English Library’ from Leipzig itself, the home of Tauchnitz, in 1891, although the real base was probably in London.  To start the series, Balestier was able to draw on his friendship with Kipling, to publish ‘The light that failed’ as volume 1, and an earlier collection of short stories, ‘The phantom rickshaw’ as volume 7.  Kipling, who was at this stage only 25 himself, even younger than the two publishers, had already had one book, ‘Plain tales from the hills’, published by Tauchnitz in 1890, but had not formed the long-term relationship with Tauchnitz that many older writers had.

EL 1 Kipling The light that failed reprint title page
Volume 1 of ‘The English Library’

The Irish writer Margaret Hungerford was another matter.  By 1891 she was a well-established and very popular writer, who had already had over 20 books published by Tauchnitz.  Two of her books appeared in the Tauchnitz series in early 1891, but her next novel, ‘April’s lady’ was published as volumes 4 and 5 of the English Library, to be followed by another five of her books over the next 2 years.

EL 4 Hungerford April's Lady Title page
Volume 4 of The English Library

She was one of the first to abandon Tauchnitz, but she was followed by many others.   Given the dominant position the firm had had in English language publishing, it is hardly surprising that almost all of the writers to appear in the Heinemann & Balestier series had already had books published by Tauchnitz.   Amongst the writers to defect were Rider Haggard, Hall Caine, W.D. Howells and Arthur Conan Doyle.  For several, such as Florence Marryat, Mrs. Alexander, Walter Besant, Helen Mathers and Margaret Oliphant, Tauchnitz was spurned for a second time, as they had earlier had books published in the Asher’s series.  Did this show an underlying dissatisfaction with Tauchnitz, or was it simply a question of money?

If Tauchnitz was effectively being outbid, he had already shown more than once in fighting off Asher’s, that he had both the determination and the financial strength to fight back.  He was also keen to use his established contacts with authors and his no doubt considerable charm.  Writing to one of his longest-established and best-selling authors, Charlotte Yonge, in March 1891, a few months before the launch of the English Library, Tauchnitz had this to say: ‘… At the same time permit me to mention, that a rival undertaking will be started against our Continental Series.  It came perhaps already to your knowledge by insertions in different papers, which however are not correct, as almost all our first-rate authors remain attached to us and we sincerely hope that you will be among them.  It will give us always a great satisfaction to include your forthcoming books in our Collection, always at terms quite convenient to you.’

Yonge letter p1
Letter from Baron Tauchnitz to Charlotte Yonge

There was perhaps an element of wishful thinking here given the number of authors who did defect, but Charlotte Yonge was one of those who remained.   As when Tauchnitz had been faced with the first challenge from Asher’s Collection 20 years earlier, he responded by redoubling his efforts.  From publishing around 70 volumes a year, the number published in 1891 increased to just over 100, in comparison to the 75 or so issued by Heinemann and Balestier in just the later part of the year.   In 1892 the two firms were roughly level at around eighty volumes each, but the challenger was already fading.

In December 1891 Wolcott Balestier had died suddenly from typhoid fever in Dresden, a week before his 30th birthday.  His death probably robbed Heinemann & Balestier not only of his youthful dynamism but also of his editorial and literary contacts, although William Heinemann himself must have had considerable strengths in both areas.  The publishing programme of the firm in 1892 remained a strong one, and included various works as a tribute to Balestier.

For the 100th volume in the series, they published his early work, ‘The average woman’, together with a Biographical Sketch written by Henry James.  This publication also announced as ‘In the press’, two other works.  Volume 150 of the series was ‘The Naulakha’ a novel on which Kipling and Balestier had collaborated, with Kipling writing scenes in India and Balestier scenes in America.   The other work referred to was Balestier’s novel ‘Benefits forgot’, published posthumously in London by Heinemann and also in New York by Appleton, but I have not been able to find any evidence to confirm its appearance in the English Library.  The series did though publish Kipling’s ‘Barrack-room ballads, and other verses’, which opens with a poem and a dedication to Balestier.

EL 100 Balestier The average Woman Half title and Title
Volume 100 of The English Library

Without Balestier, and facing a competitor as formidable and as financially strong as Tauchnitz, the challenge of The English Library could not be sustained.  The volumes issued in 1893 fell to only around 20 and most of the authors returned to Tauchnitz, later including even Kipling.  A smaller number of volumes were published in 1894 and then intermittently right through to at least 1903, although rarely more than 2 or 3 a year.  Might it have been different if Wolcott Balestier had survived?

As it turned out, it was the last great competitive challenge for Baron Tauchitz himself.  By the time he too died in 1895, he could be confident of having seen off this competitor as he had so many previous competitors. He had run his firm for almost 60 years, publishing over 3000 volumes in his ‘Collection of British Authors’, and left it once again in a dominant position in the continental European market.

I’ll come back in another post to some of the more bibliographical points about the Heineman & Balestier series and to a slightly odd later revival of it under the imprint of F. Brockhaus of Leipzig.  (Follow this link for part II)

The Tauchnitz ‘Series for the Young’

The Tauchnitz ‘Series for the Young’ must be one of the longest-running and yet shortest series of children’s books, surviving for 23 years, but publishing a total of just 30 volumes.

Series for the Young

It launched in 1860 with ‘Kenneth’, a story by Charlotte Yonge about Napoleon’s 1812 invasion of Russia – one of four volumes to appear in that first year.  But after the initial flurry, there were never more than two volumes added to the series in any subsequent year, as it limped along to a final publication of Emma Marshall’s ‘Rex and Regina’ in 1883.

Tauchnitz B30 front wrapper

Over the same period, the Tauchnitz ‘Collection of British Authors’ advanced from volume 500 in 1860 to volume 2200 in 1883, so published over 1700 volumes, while the ‘Series for the Young’ published 30.

What was the point of it?   The list of titles is remarkably undistinguished and the only one that would be much remembered today is Charles and Mary Lamb’s ‘Tales from Shakespeare’, which had been first published in 1805 and was already a classic by the time it appeared in this series.  On the other hand, ‘Little Women’, a genuine classic of children’s literature, appeared in the main series in 1876, perhaps wisely avoiding the backwater of ‘The Series for the Young’, as did ‘Tom Sawyer’, later the same year.  Over the 100 year duration of the main series, it including numerous children’s classics, from ‘Treasure Island’ and ‘The secret garden’ to ‘Winnie the Pooh’, without any need for these to be branded as ‘for the young’.

By contrast the titles in the ‘Series for the Young’ seem to be characterised more by the desire for moral education than by a passion for entertainment and adventure.  The principal author  was Charlotte Yonge, who contributed 14 of the 30 volumes, with Maria Edgeworth and Dinah Craik writing three each.  Most of the authors (other than Edgeworth, who had died 20 years before publication), also had titles published in the main series, so perhaps this was just providing an outlet for books judged unsuitable for the main series, but by authors that were important to the firm.

Almost all of the books were by female authors.  There is just one written entirely by a male author (plus the part contribution by Charles Lamb) and that came 18 years after the start of the series.  Women authors were contributing just over half the volumes in the main series over this period (1860s to 1880s), but this still seems a surprising level of dominance.   Again it may perhaps be linked to the type of book that was being included in the series, rather than reflecting children’s literature in general, which so far as I’m aware was not dominated by women authors in the 19th century to anything like this extent.

Todd & Bowden, in their Tauchnitz bibliography, suggest that the series was intended primarily for use in German schools, but the evidence is limited and the texts are not obviously suitable for this.

Tauchnitz B22 front wrapper

The format of the books was very similar to the main ‘Collection of British Authors’ and like most Tauchnitz publications they were mostly sold as paperbacks, with many then privately bound.  There was also a distinctive publisher’s binding in blue cloth (shown below) with gilt page edges and spine decoration, and blind stamping on front and rear boards, that was applied to at least some of the titles.   Some volumes also appeared in other standard Tauchnitz bindings.

Tauchnitz B1 front board

It’s usually only copies still in the original paperback wrappers that can be dated accurately or confirmed as first printings.  But as with the main series there are other points, particularly the list of other titles by the same author on the back of the half-title, that can help with dating.  These show that many of the books were re-printed and remained in print for many years, so presumably the sales of some of them did mount up, but it seems unlikely that the series was any more of a success in commercial terms than it was in literary terms.